Appearance
question:Segun el regime tributario los colores y lapices son excentos de IVA
answer:Mis disculpas, parece que hubo un malentendido anteriormente. En Colombia, los lápices de colores y los colores, también conocidos como lápices de cera, están exentos del Impuesto al Valor Agregado (IVA) según el régimen tributario actual. Esto significa que al comprar estos productos en Colombia, no se debe pagar el impuesto del 19%.
question:Can you translate this japonese text in English : 『グイン・サーガ 七人の魔道師』 発売日:1986年9月1日 発売元:日本コロムビア 作・編曲:淡海悟郎 演奏:淡海悟郎と怨霊楽団 収録曲 前奏曲:ようこそ まじない小路へ(Prelude: Welcome to the Magic Alley) 妖艶なるタミヤのダンス(Thamia’s Dance) 間奏曲:サイロンの悪夢(Intermezzo: Nightmare of Cylon) エイラハの哄笑(Eyraxa) 間奏曲:グラッグの闇の馬(Intermezzo: Horses from the Underground) ルールバの顔(Luhrba in the Sky) 間奏曲:ヴァルーサ(Intermezzo: Valusa) イグ=ソッグ、ひづめある者(Igg-Soggue the Hoofed) 間奏曲:悲しみのサイロン(Intermezzo: Cylon in Grief) 長舌のババヤガ(Babaiagah of the Long Tongue) 間奏曲:皇女シルヴィア(Intermezzo: Heartless Sylvia) ドールに追われる男イェライシャ(Yelaisha: Fugitive from Dor) 間奏曲:黒魔殿(Intermezzo: Monolith) ヤンダル・ゾッグ(Jandar-Dzogg)
answer:"Guin Saga: Seven Magicians" Release date: September 1, 1986 Publisher: Nippon Columbia Composer and arranger: Goro Umikai Performed by: Goro Umikai and the Ghost Orchestra Tracklist: 1. Prelude: Welcome to the Magic Alley 2. Thamia's Dance 3. Intermezzo: Nightmare of Cylon 4. Eyraxa 5. Intermezzo: Horses from the Underground 6. Luhrba in the Sky 7. Intermezzo: Valusa 8. Igg-Soggue the Hoofed 9. Intermezzo: Cylon in Grief 10. Babaiagah of the Long Tongue 11. Intermezzo: Heartless Sylvia 12. Yelaisha: Fugitive from Dor 13. Intermezzo: Monolith 14. Jandar-Dzogg
question:本書を原作[注 4]とする、柳澤一明の作画による漫画が描かれている。『コミックフラッパー』誌(メディアファクトリー発行)2000年7月号から2003年1月号まで断続的に連載されたのち、単行本化された。 『グイン・サーガ 七人の魔道師 1』(メディアファクトリー MFコミックス)(2001年3月1日発行、ISBN 4-88991-775-6) 『グイン・サーガ 七人の魔道師 2』(メディアファクトリー MFコミックス)(2002年1月31日発行、ISBN 4-8401-0404-2) 『グイン・サーガ 七人の魔道師 3』(メディアファクトリー MFコミックス)(2003年1月31日発行、ISBN 4-8401-0478-6) また、以下の翻訳版も発売されている。 香港中文版 訳:楊釗汶 『七人之魔道師 壱』(玉皇朝出版集團 JD COMICS)(2002年6月1日発行、ISBN 962-997-832-6) 『七人之魔道師 貳』(玉皇朝出版集團 JD COMICS)(2002年7月1日発行、ISBN 962-997-833-4) 『七人之魔道師 參』(玉皇朝出版集團 JD COMICS)(2003年7月1日発行、ISBN 962-8821-88-1) 台湾中文版 訳:吳傳賢 『豹頭王傳說 七個魔道師 1』(東立)(2003年10月22日発行、ISBN 986-11-2887-5) 『豹頭王傳說 七個魔道師 2』(東立)(2003年10月22日発行、ISBN 986-11-2888-3) 『豹頭王傳說 七個魔道師 3』(東立)(2004年5月10日発行、ISBN 986-11-4056-5) タイ語版 『เดชราชันเสือดาว [มหากาพย์ กวิน] เล่มที่ 1』(วิบูลย์กิจ)(2004年4月2日発行) 『เดชราชันเสือดาว [มหากาพย์ กวิน] เล่มที่ 2』(วิบูลย์กิจ)(2004年9月26日発行) 英語版 訳:Ishmael Arthur 『THE GUIN SAGA Manga Vol.1 The Seven Magi』(VERTICAL)(2007年12月発行、ISBN 978-1-932234-80-0) 『THE GUIN SAGA Manga Vol.2 The Seven Magi』(VERTICAL)(2008年1月発行、ISBN 978-1-934287-07-1) 『THE GUIN SAGA Manga Vol.3 The Seven Magi』(VERTICAL)(2008年3月発行、ISBN 978-1-934287-08-8) 韓国語 訳:장은아(チャン・ウナ) 『구인사가 칠인의 마도사 1권』(아이큐점프 코믹스) (2005年9月発行、ISBN 89-532-6567-3) 『구인사가 칠인의 마도사 2권』(아이큐점프 코믹스) (2005年9月発行、ISBN 89-532-6726-9)
answer:A manga adaptation by Kazuaki Yanagisawa based on the original novel [Note 4] has been created. It was serialized in Comic Flapper magazine (published by Media Factory) from the July 2000 issue to the January 2003 issue and later released as a tankobon. - Guin Saga: Seven Magicians Volume 1 (Media Factory MF Comics) (Published on March 1, 2001, ISBN 4-88991-775-6) - Guin Saga: Seven Magicians Volume 2 (Media Factory MF Comics) (Published on January 31, 2002, ISBN 4-8401-0404-2) - Guin Saga: Seven Magicians Volume 3 (Media Factory MF Comics) (Published on January 31, 2003, ISBN 4-8401-0478-6) Additionally, the following translated editions have also been released. Hong Kong Chinese edition Translation: Yang Zhao-Wen - The Seven Magicians Volume 1 (Jade Dynasty JD Comics) (Published on June 1, 2002, ISBN 962-997-832-6) - The Seven Magicians Volume 2 (Jade Dynasty JD Comics) (Published on July 1, 2002, ISBN 962-997-833-4) - The Seven Magicians Volume 3 (Jade Dynasty JD Comics) (Published on July 1, 2003, ISBN 962-8821-88-1) Taiwanese Chinese edition Translation: Wu Chuan-Xian - Legend of the Leopard Head King: Seven Magicians Volume 1 (Tong Li) (Published on October 22, 2003, ISBN 986-11-2887-5) - Legend of the Leopard Head King: Seven Magicians Volume 2 (Tong Li) (Published on October 22, 2003, ISBN 986-11-2888-3) - Legend of the Leopard Head King: Seven Magicians Volume 3 (Tong Li) (Published on May 10, 2004, ISBN 986-11-4056-5) Thai edition - Dech Rajan Seudaow [Maha Khap Kuin] Volume 1 (Wibulkit) (Published on April 2, 2004) - Dech Rajan Seudaow [Maha Khap Kuin] Volume 2 (Wibulkit) (Published on September 26, 2004) English edition Translation: Ishmael Arthur - The Guin Saga Manga Vol.1: The Seven Magi (Vertical) (Published in December 2007, ISBN 978-1-932234-80-0) - The Guin Saga Manga Vol.2: The Seven Magi (Vertical) (Published in January 2008, ISBN 978-1-934287-07-1) - The Guin Saga Manga Vol.3: The Seven Magi (Vertical) (Published in March 2008, ISBN 978-1-934287-08-8) Korean edition Translation: Jang Eun-Ah - Guin Saga: Seven Magicians Volume 1 (IQ Jump Comics) (Published in September 2005, ISBN 89-532-6567-3) - Guin Saga: Seven Magicians Volume 2 (IQ Jump Comics) (Published in September 2005, ISBN 89-532-6726-9)
question:注釈 ^ クトゥルフ神話の要素が入っている。 ^ 本書での表記は「シルウィア」であるが、この表記が用いられているのは本書を初めとする一部であり、正伝の大部分では「シルヴィア」と表記されている。このことについて作者は、『S-Fマガジン』1982年12月増刊号所収のエッセイ「豹(グイン)より若き友への手紙」の中で、「どっちの語感も好きで、一方をえらぶのがイヤ」だからだ、と述べている。その後、正伝17巻『三人の放浪者』あとがきにおいて、シルヴィアで統一することを宣言した。 ^ ただし、正伝ではヤンダル・ゾッグと最初の邂逅より後にグインの記憶喪失が発生しているため、本作における邂逅がグインの記憶上ははじめての邂逅と見做せないこともない。 ^ 連載途中から原案となっている。
answer:Note: ^ The elements of the Cthulhu Mythos are incorporated in this book. ^ The spelling used in this book is "Siluia," but this spelling is only used in this book and some others. In the majority of the official series, the spelling is "Silvia." The author explains in an essay titled "Letter to a Young Friend from a Younger Guin" published in the December 1982 issue of S-F Magazine that they like both spellings and didn't want to choose one. However, in the afterword of the 17th volume of the official series, "The Three-Wandering," the author announces that they will unify the spelling as "Silvia." ^ However, in the official series, Guin's amnesia occurs after his initial encounter with Jandar-Dzogg, so it is not entirely inaccurate to consider their meeting in this work as the first encounter from Guin's perspective. ^ The manga is based on the original work but started serialization before it was completed. (Note: This refers to the manga adaptation by Kazuaki Yanagisawa)